-
1 машина завернула за угол
1) General subject: (резко) the car swung round the corner2) Makarov: car swung round the corner, the car swung round the cornerУниверсальный русско-английский словарь > машина завернула за угол
-
2 машина (резко) завернула за угол
General subject: the car swung round the cornerУниверсальный русско-английский словарь > машина (резко) завернула за угол
-
3 завернуть за угол
Русско-английский большой базовый словарь > завернуть за угол
-
4 глухой угол
-
5 закругленный угол
Русско-английский новый политехнический словарь > закругленный угол
-
6 левый угол
Русско-английский новый политехнический словарь > левый угол
-
7 левый угол
Русско-английский словарь по информационным технологиям > левый угол
-
8 прав угол
Русско-английский словарь по информационным технологиям > прав угол
-
9 за углом
-
10 на углу
-
11 в углу
-
12 фокусировка в углах
Русско-английский словарь по информационным технологиям > фокусировка в углах
-
13 радиус закругления углов
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > радиус закругления углов
-
14 помещаться за
игра в карты, в которой каждый играет за себя — round game
-
15 um /A/
• вокруг (= rund um), движение / нахождение вокруг центра, по линии круга:Sie saßen um das/ein Feuer. - Они сидели вокруг костра.Die Studenten sind um den Dozenten versammelt. - Студенты собрались вокруг преподавателя.Das Auto fuhr um die Ecke. - Машина завернула за угол.Wir arbeiten rund um die Uhr. - Мы работаем круглые сутки.Um die Altstadt führt die Stadtmauer. - Вокруг старого города проходит городская стена.• неточное время, количество (= ungefähr, etwa, gegen приблизительно):Ein normales Fahrrad kostet um die 2000 Euro. - Хороший велосипед стоит около 2000 евро.Der Schriftsteller lebte um die Zeit der französischen Revolution. - Писатель жил приблизительно во времена Великой французской революции.Dieses Gebäude ist um 1900 gebaut. - Это здание построено приблизительно в 1900 году.• точное время на часах:Kommen Sie um 19.00 Uhr. - Приходите в 19.00.• с повторением существительного указывает на накопление, употребляется без управления:Tag um Tag wartete er auf die Antwort. - Изо дня в день он ждал ответа.Ich habe Seite um Seite gelesen. - Я читал страницу за страницей.• обозначение количества, часто при сравнении:um so mehr (weniger, besser, schlechter) тем более (менее, лучше, хуже)Er hat sich um 5 Minuten verspätet. - Он опоздал на 5 минут.Er ist (um) drei Jahre jünger als ich. - Он на три года моложе меня.• изменение количества:Wir verschieben die Abfahrt um 2 Tage. - Мы переносим отъезд на 2 дня.Die Preise wurden um 10 % reduziert. - Цены были снижены на 10 %.Die Temperatur ist um 5 Grad gestiegen. - Температура повысилась на 5 градусов.• в выражениях (без артикля):Klaus hat seinen Freund um Haaresbreite übertroffen. - Клаус немного превзошёл своего друга.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > um /A/
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий